2010年1月19日 星期二

Thirteen Senses - Do No Wrong...








Satellites contain us

衛星如影隨形的監視

Traffic lights control us

受制於交通號誌的我們

Rockets shoot us up into the stars

太空梭把我們送往外星球

Rockets shoot us up into the stars

太空梭把我們送到外太空

Letters keep us posted

信件督促我們投遞它

Numbers calculated

數字們不停的被計算著

Nothing picks us up when we are down

當我們倒下了沒有人扶我們一把

Nothing picks us up when we are down

當我們心情低落時也得不到任何人關心

Complement the atmosphere

把需要的氣氛填滿

Fill the ground with all our tears

讓週遭充滿我們的淚水

Dry them up to make it clear

擦乾淚水讓一切表現的清楚明瞭

We do no wrong

我們是完美無暇


Complement the atmosphere

把需要的氣氛填滿

Fill the ground with all our tears

讓週遭充滿我們的淚水

Dry them up to make it clear

擦乾淚水讓一切表現的清楚明瞭

We do no wrong

我們是完美無缺的


Strange surrounds each corner

陌生冷淡佔據每一個角落

Stains pollute the water

一些瑕疵玷污了流水

Something for us all to think about

有些事我們全都需要思索考慮

Something for us all to think about

有些事我們全都需要思索考慮

Summer sun protects us

夏天和煦的陽光保護著我們

Winter rains torment us

冬天冷冽的寒雨卻折磨我們

Now it seems to me we can’t be free

看來我們似乎被制約了

Now it seems to me we can’t be free

看來我們似乎沒辦法自在的生活

Close the door before it’s late

在它遲來之前把門關上

We were born to love and hate

我們命中注定愛恨交錯

Turn it down for our own sake

為了我們自身的理由拒絕它

We do no wrong

我們是完美的


You fill your ears with every note

你將注意力集中在每一個指示

Direction seems the only hope

辨別方向似乎是唯一的希望

Its crowded, let’s create now

在擁擠的四周,讓我們導引出方向

We do no wrong

我們不再做錯任何事

Common sense protects us

一般常識保護著我們

Everything affects us

任何事情都會影響我們

To the outside light it’s paradise

對門外的光來說,它就是樂園

To the outside light it’s paradise

對門外的光來說,這就是天堂

沒有留言:

張貼留言