在沖煮咖啡的時候,發現了溫度的重要
不管是情緒或生活 又或者是關係
就微妙的在空氣粒子中變化著
原來這樣的緩慢是種優雅
在我和你的暴躁和期待下
這樣享受著優雅
昨天 還是 明天
在一杯咖啡的沖煮下
慢慢滴出來的
是自由
2010年7月28日 星期三
2010年6月22日 星期二
2010年6月21日 星期一
2010年6月17日 星期四
2010年4月21日 星期三
2010年4月14日 星期三
2010年3月16日 星期二
2010年3月4日 星期四
Mercury Rev
All is Dream(2000) / 浪漫太空噪音美學派Mercury Rev
80年代末期成軍在Buffalo, NY 的Mercury Rev有著很奇妙的成長故事,一開始樂隊的錄音是為了團員的學校作業的電影製作原聲帶,在產生出連自己都大吃一驚的作品後,加上也是藝術/音樂創作者的老師Tony Conrad(在AMG的資料上,他曾和John Cale、Faust合作過)大力鼓舞下,Mercury Rev就此誕生!團員更動和合約未訂而波折輾轉的前幾年,首張專輯「Yerself Is Steam」還是因為其結合了管絃樂和Space Rock的特殊質感而被各界觀注,接著Mercury Rev又再大膽的進行各項聲音實驗;在穀倉中錄音、收集各種太空音響和自然的與人為的噪音…承襲上一張「Deserter's Songs」的風格,2002的新作「All is Dream」仍然龐大哀傷,管絃樂細緻透明,吉他Feedback反覆遼繞,可以聽見Mercury Rev越來越自溺了,有的管絃樂句也許讓人覺得老氣橫秋,可是卻又美的像絲綢一般,好像身在是老太空電影,你不會在乎土不土,或慢不慢,又也許真是身在一場夢,你不該想的,只要去感覺。
Mercury Rev專輯年表:
1991 Yerself Is Steam
1993 Boces
1995 See You on the Other Side
1998 Deserter's Songs
2002 All is Dream
80年代末期成軍在Buffalo, NY 的Mercury Rev有著很奇妙的成長故事,一開始樂隊的錄音是為了團員的學校作業的電影製作原聲帶,在產生出連自己都大吃一驚的作品後,加上也是藝術/音樂創作者的老師Tony Conrad(在AMG的資料上,他曾和John Cale、Faust合作過)大力鼓舞下,Mercury Rev就此誕生!團員更動和合約未訂而波折輾轉的前幾年,首張專輯「Yerself Is Steam」還是因為其結合了管絃樂和Space Rock的特殊質感而被各界觀注,接著Mercury Rev又再大膽的進行各項聲音實驗;在穀倉中錄音、收集各種太空音響和自然的與人為的噪音…承襲上一張「Deserter's Songs」的風格,2002的新作「All is Dream」仍然龐大哀傷,管絃樂細緻透明,吉他Feedback反覆遼繞,可以聽見Mercury Rev越來越自溺了,有的管絃樂句也許讓人覺得老氣橫秋,可是卻又美的像絲綢一般,好像身在是老太空電影,你不會在乎土不土,或慢不慢,又也許真是身在一場夢,你不該想的,只要去感覺。
Mercury Rev專輯年表:
1991 Yerself Is Steam
1993 Boces
1995 See You on the Other Side
1998 Deserter's Songs
2002 All is Dream
2010年2月7日 星期日
2010年2月5日 星期五
2010年2月2日 星期二
2010年2月1日 星期一
2010年1月20日 星期三
2010年1月19日 星期二
Thirteen Senses - Do No Wrong...

Satellites contain us
衛星如影隨形的監視
Traffic lights control us
受制於交通號誌的我們
Rockets shoot us up into the stars
太空梭把我們送往外星球
Rockets shoot us up into the stars
太空梭把我們送到外太空
Letters keep us posted
信件督促我們投遞它
Numbers calculated
數字們不停的被計算著
Nothing picks us up when we are down
當我們倒下了沒有人扶我們一把
Nothing picks us up when we are down
當我們心情低落時也得不到任何人關心
Complement the atmosphere
把需要的氣氛填滿
Fill the ground with all our tears
讓週遭充滿我們的淚水
Dry them up to make it clear
擦乾淚水讓一切表現的清楚明瞭
We do no wrong
我們是完美無暇
Complement the atmosphere
把需要的氣氛填滿
Fill the ground with all our tears
讓週遭充滿我們的淚水
Dry them up to make it clear
擦乾淚水讓一切表現的清楚明瞭
We do no wrong
我們是完美無缺的
Strange surrounds each corner
陌生冷淡佔據每一個角落
Stains pollute the water
一些瑕疵玷污了流水
Something for us all to think about
有些事我們全都需要思索考慮
Something for us all to think about
有些事我們全都需要思索考慮
Summer sun protects us
夏天和煦的陽光保護著我們
Winter rains torment us
冬天冷冽的寒雨卻折磨我們
Now it seems to me we can’t be free
看來我們似乎被制約了
Now it seems to me we can’t be free
看來我們似乎沒辦法自在的生活
Close the door before it’s late
在它遲來之前把門關上
We were born to love and hate
我們命中注定愛恨交錯
Turn it down for our own sake
為了我們自身的理由拒絕它
We do no wrong
我們是完美的
You fill your ears with every note
你將注意力集中在每一個指示
Direction seems the only hope
辨別方向似乎是唯一的希望
Its crowded, let’s create now
在擁擠的四周,讓我們導引出方向
We do no wrong
我們不再做錯任何事
Common sense protects us
一般常識保護著我們
Everything affects us
任何事情都會影響我們
To the outside light it’s paradise
對門外的光來說,它就是樂園
To the outside light it’s paradise
對門外的光來說,這就是天堂
2010年1月13日 星期三
一首PUNK歌救地球
訂閱:
意見 (Atom)

